ИГРЫ У МОРЯ

Сборник методических материалов подготовлен  Представительством  корпорации «ИСАР Инк.» (США) во Владивостоке и Ресурсно-информационным центром  экологического образования г. Владивостока. Авторы-составители:   Г. М. Чан и О. Г. Пермякова.

 

 

 

Раздел 2.

Театр морской жизни (сценарии спектаклей)

 

 

Жизнь любого живого существа загадочна, и обитатели морских глубин не являются исключением. Пожалуй, загадок в их жизни больше, чем в жизни других. Всем нам хорошо знакомы и морской гребешок, и устрица, и морской еж. Немного меньше мы знаем усоногих раков — балянусов (их еще называют «морские желуди»). Их белые известковые домики образуют плотные колонии, которые покрывают камни и другие подводные предметы. Такие названия, как «губки» и «асцидия», мало кому знакомы, хотя многие видели этих животных, плавая с маской под водой. В том виде, в котором мы их знаем, все эти морские обитатели являются уже вполне «взрослыми», а какими они были в своем «детстве»? Как долго длилось их «детство»? Как они выглядели? Эти вопросы дети, возможно, и не задают себе. Задача педагога — спровоцировать появление таких вопросов у детей и помочь ребятам получить на них ответы.

Спектакль — это та форма подачи информации, которая детям очень нравится. Разные сюжеты, а цель одна — показать учащимся, что большинство морских беспозвоночных начинает свою жизнь в толще воды, являясь частью планктона. Учащиеся узнают различные планктонные стадии таких морских беспозвоночных, как-то: моллюски (устрицы, морской гребешок); иглокожие (морские ежи); усоногие раки (балянусы); оболочники (асцидии) и губки.

Одни из них имеют несколько последовательных планктонных стадий, другие только одну, но все они после метаморфоза (превращения) становятся взрослыми организмами, совершенно не похожими на себя в детстве. Количество стадий зависит от того, насколько сложно устроены эти животные во взрослом состоянии. Продолжительность плавания личинок в планктоне тоже разная у разных видов морских животных. Размеры всех этих животных во время их планктонной жизни микроскопические.

Когда дети узнают об этом, то слова «живое море» обретут для них новый смысл. Ведь в каждой капельке морской воды, которую мы держим в нашей ладони, может находиться микроскопическое живое существо, которому еще предстоит стать либо морским ежом, либо морским гребешком, либо еще кем-то…

 

 

1. Подводный дом-теремок

Г. М. ЧАН, Центр детского творчества г. Владивостока

 

ПОНЯТИЯ

Сообщество обрастателей, бентос, планктон, метаморфозы, феромоны.

 

ЦЕЛЬ

Показать учащимся, что морские беспозвоночные начинают свою жизнь в толще воды, являясь частью планктона.

 

МАТЕРИАЛЫ

Ламинированные карточки с изображением личинок и взрослых животных и других организмов-обрастателей: балянуса, асцидии, губки, водорослей (приложение № 7); схематическое изображение причала на доске, который будет являться сценой; девять копий текста спектакля с выделенными словами для каждого героя.

 

ВВЕДЕНИЕ

К обрастателям относятся: балянусы,  губки, трубчатые морские черви, водоросли, которые поселяются на поверхности различных подводных предметов, в том числе на подводных постройках, сделанных руками человека.

Большинство организмов-обрастателей являются бентосом (животные, обитающие у дна). Животные-обрастатели могут быть либо прикрепленными, либо подвижными.

Прикрепленные организмы — это те, которые проводят всю свою жизнь прикрепленными к определенному субстрату. Это такие животные, как губки, водоросли, балянусы, оболочники (асцидии), актинии, гидроиды,  трубчатые морские черви, устрицы, мидии. Подвижные организмы (креветки, амфиподы, голожаберные моллюски, брюхоногие моллюски, многощетинковые черви, крабы) передвигаются. Подвижные организмы играют основную роль при формировании сообщества обрастателей.

Одни обрастатели (устрицы, оболочники, губки и др.) прикрепляются к субстрату при помощи цемента, а другие (балянусы, морские черви) строят известковые домики. Большинство животных-обрастателей имеют личинок, которые обитают в планктоне. Разные животные имеют разное количество личиночных планктонных стадий. Количество стадий зависит от того, насколько сложно устроены взрослые стадии этих животных. Продолжительность нахождения личинок в планктоне является разной у разных видов морских животных.

Организмы-обрастатели имеют разные способы поиска подходящего места (субстрата) для оседания из планктона. Некоторые из них, например балянусы, используют химические рецепторы, чтобы определять запах, выделяемый другими особями своего вида. Если запах содержит достаточно феромонов, они знают, что это место является подходящим для оседания.

 

ПОДГОТОВКА К СПЕКТАКЛЮ

1. Распределите роли между учащимися и раздайте копии текста спектакля и карточки с изображением их героев. Если не все дети получили свою роль, остальные могут быть зрителями.

2. Дайте детям возможность прочитать свою роль, по крайней мере, два раза.

3. Объясните детям, что читается только текст роли; имя героя, после которого написаны слова, не читается, а то, что написано в круглых скобках, надо не читать, а выполнять те действия, о которых говорится.

4. На стенде или на доске поместите схематичное изображение фрагмента причала.

5. Объясните детям, что они должны по очереди (согласно сценарию спектакля) подходить к прикрепленному на стенде изображению фрагмента причала и читать слова своего героя, выполняя те действия, которые указаны в круглых скобках.

6. Учащиеся, имеющие роли водорослей и автора, перед началом спектакля уже находятся около стенда и остаются там в течение всего действия.

7. После окончания спектакля участники, имеющие карточки с изображением взрослых организмов-обрастателей должны стоять перед сценой, чтобы учащиеся могли видеть сформированное сообщество обрастателей.

Вопросы для обсуждения

1. Какие животные поселились в подводном домике?

2. Как они попали в этот домик?

3. Почему балянус решил поселиться именно в этом месте?

4. Похож ли взрослый балянус на балянуса-ребенка? Чем они отличаются? (Рассмотрите карточки с их изображением.) Кто построил балянусу домик?

5. Похожа ли взрослая губка на губку-ребенка? Чем они отличаются? (Рассмотрите карточки с их изображением.)

6. Похожа ли взрослая асцидия на асцидию-ребенка ? Чем они отличаются? (Рассмотрите карточки с их изображением.)

7. Почему все жители подводного домика в детстве имеют приспособления для плавания?

 

 

Сценарий спектакля

Действующие лица

Р а с с к а з ч и к

В о д о р о с л и

Б а л я н у с  Н а у п л и у с

Б а л я н у с  Ц и п р и с

В з р о с л ы й  Б а л я н у с

М а л е н ь к а я  А с ц и д и я

В з р о с л а я  А с ц и д и я

П а р е н х и м е л л а

В з р о с л а я  Г у б к а

 

Р а с с к а з ч и к. Недалеко от берега под старым причалом живет очень веселая компания. Кто они такие и как оказались в этом месте? Об этом наша история.

 

Часть первая

Р а с с к а з ч и к. Когда-то давным-давно у берега был построен новый причал. Сначала на нем поселились бактерии и водоросли. (Фон и водоросли.) Потом у причала появился маленький Балянус.

Б а л я н у с  Н а у п л и у с  (подходит к стенду). Как здесь прекрасно! Какие чудесные водоросли живут на этом причале!

В о д о р о с л и. Кто ты? И как ты оказался здесь?

Б а л я н у с  Н а у п л и у с. Я детеныш балянуса, и меня зовут Науплиус. Я недавно покинул своих родителей и вот теперь путешествую, подыскиваю место для того, чтобы построить себе домик А кто вы?

В о д о р о с л и. А мы водоросли, нас зовут Каулерпы. Хочешь жить рядом с нами? Места здесь вполне достаточно, чтобы ты построил себе уютный домик.

Б а л я н у с  Н а у п л и у с. Спасибо за гостеприимство.

В о д о р о с л и  (разглядывают его). Ты такой интересный, похож на треугольный щит, из-под которого видны ветвящиеся ножки.

Б а л я н у с  Н а у п л и у с. Эти ножки помогают мне ловить пищу и плавать. Еще раз спасибо вам за гостеприимство. Но я еще немного попутешествую, а потом вернусь.

 

Б а л я н у с  Н а у п л и у с  уходит.

 

Р а с с к а з ч и к. Прошло несколько дней.

Б а л я н у с  Ц и п р и с  (подходит к стенду). Привет, Каулерпы!

В о д о р о с л и. Ты кто?

Б а л я н у с  Ц и п р и с. Я детеныш балянуса. Я уже раньше приплывал к вам. Но я немного повзрослел и изменился, поэтому вы меня не узнаете. Теперь у меня даже новое имя — меня зовут Циприс.

В о д о р о с л и. Привет, Циприс! Ты действительно здорово изменился. Ты уже не похож на щит, ты похож на маленькую овальную коробочку и ножек у тебя стало меньше.

Б а л я н у с  Ц и п р и с. Это не ножки. Это мои антенны. На концах антенн у меня есть специальные присоски, которые помогают мне двигаться по поверхности причала. Они помогут мне найти подходящее место для поселения.

В о д о р о с л и. Значит, этот причал подходит для твоего места жительства, раз ты вернулся к нам.

Б а л я н у с  Ц и п р и с. Да, он мне очень подходит. Запах, который я ощущаю здесь, напоминает мне дом моих родителей. Я вернулся к вам, чтобы здесь строить свой домик.

В о д о р о с л и. Как ты собираешься строить его? Здесь нет ничего подходящего для строительства!

Б а л я н у с  Ц и п р и с. Не беспокойтесь об этом! Все, что мне надо, я могу взять из воды. Самый важный материал — это кальций, и здесь его очень много. У меня есть специальное приспособление, чтобы этот кальций добывать из воды.

Р а с с к а з ч и к. Маленький Балянус Циприс начал трудиться. Он лег на поверхность причальной стенки и при помощи присосок приклеился к доку. И с ним начали происходить удивительные метаморфозы…

В о д о р о с л и. Посмотрите на маленького Балянуса! Что происходит с ним? Он становится непохожим на себя.

Р а с с к а з ч и к. Балянус Циприс начал изменяться. Его тело из овальной коробочки постепенно превращалось в конус. На следующий день рядом с Каулерпами появился маленький конусовидный домик, состоящий из маленьких пластинок.

 

Б а л я н у с  Ц и п р и с  уходит, появляется 
В з р о с л ы й  Б а л я н у с.

 

В з р о с л ы й  Б а л я н у с. Привет, Каулерпы! Я же говорил вам, что построю себе домик, и я его построил. Я уже никогда его не покину. Я уже совсем взрослый, и вы можете называть меня морским желудем.

Р а с с к а з ч и к. На следующий день еще один циприс появился на доке и построил свой домик. И через несколько дней образовалось целое поселение морских желудей.

 

Часть вторая

Р а с с к а з ч и к. Потом у причала появилась Маленькая Асцидия, похожая на головастика. Первыми ее заметили водоросли.

В о д о р о с л и. Ты кто?

М а л е н ь к а я  А с ц и д и я. Я детеныш асцидии. Я вчера покинула дом своих родителей и сейчас путешествую. Мой хвостик и мой плавник помогают мне хорошо плавать, но я чувствую, что мне уже пора подыскивать место, чтобы там навсегда поселиться.

Б а л я н у с. Хочешь жить рядом с нами? Здесь очень хорошее место.

М а л е н ь к а я  А с ц и д и я. Да, мне нравится здесь! А кто ты?

Б а л я н у с. Я Балянус, еще меня называют морским желудем. А рядом со мной живут водоросли, их зовут Каулерпы. Они очень добрые и гостеприимные.

В о д о р о с л и. Ты можешь построить свой домик рядом с нами.

М а л е н ь к а я  А с ц и д и я. Но мне не надо строить домик.

В о д о р о с л и. Как же ты будешь жить без домика? Ведь Балянус построил себе домик.

М а л е н ь к а я  А с ц и д и я. Но я не Балянус, я живу без домика. И, пожалуй, я уже сейчас поселюсь рядом с вами.

Р а с с к а з ч и к. И Маленькая Асцидия при помощи сосочков, которые были у нее спереди, прикрепилась к поверхности причала.

В о д о р о с л и. Посмотрите на Маленькую Асцидию! У нее исчезает хвостик.

Р а с с к а з ч и к. Все, что происходило с Маленькой Асцидией, было просто превращением ее во взрослую асцидию. У нее исчез хвостик, и она стала похожа на маленький бочонок с двумя горлышками. Так на доке появился третий обитатель, и втроем им стало жить веселее.

В з р о с л а я  А с ц и д и я. Привет, Каулерпы! Привет, Балянус! Я уже стала взрослой и теперь всегда буду жить рядом с вами.

Часть третья

Р а с с к а з ч и к. Прошло еще несколько дней, и у причала появился маленький шарик, весь покрытый жгутиками. Эти жгутики помогали ему двигаться в воде. Он несколько раз проплыл вдоль причала, а потом остановился и спросил.

П а р е н х и м е л л а. Кто на этом причале живет?

В о д о р о с л и. Мы, водоросли Каулерпы.

Б а л я н у с. Я, Балянус — морской желудь.

А с ц и д и я. Я, Асцидия. А ты кто?

П а р е н х и м е л л а. Я детеныш губки. Пока я детеныш, меня зовут Паренхимелла. Можно мне поселиться рядом с вами?

А с ц и д и я. Конечно. Свободного места еще много. Добро пожаловать к нам.

П а р е н х и м е л л а. Спасибо! Я плаваю уже два дня, и мне пора становиться взрослой губкой. Я поселюсь рядом с Балянусом.

Р а с с к а з ч и к. И Паренхимелла одним боком приклеилась к стенке причала рядом с Балянусом, и через несколько дней вместо маленького мохнатого шарика появился оранжевый холмик — это была уже взрослая Губка. Она была видна издалека, и Балянус гордился тем, что рядом с ним поселилась такая красивая соседка.

В з р о с л а я  Г у б к а. Привет всем! Я уже стала взрослой, и вы можете называть меня Губкой.

Б а л я н у с. Ты так прекрасна! Я очень рад, что ты решила поселиться рядом со мной!

 

Часть четвертая

Р а с с к а з ч и к. Так и жили они вчетвером: водоросли Каулерпы, Балянус, Губка и Асцидия. Каждый день кто-нибудь из малышей (губка, балянус или асцидия) приплывал к причалу и находил свободное место для поселения. И через несколько месяцев на стенках причала уже не было свободного места. И когда впоследствии кто-нибудь приплывал к этому пирсу, Балянус предлагал им поселиться на стенках своего домика, особенно маленьким циприсам. Все жители этого своеобразного подводного дома-теремка были рады и счастливы. И назвали они свой подводный домик-теремок «Сообщество обрастателей».

вверх

 

2. Устрица

Г. М. ЧАН, Центр детского творчества г. Владивостока

 

Реквизит: карточки с изображением личинок гребешка, устрицы и морского ежа (приложение  № 6) *; костюмы для действующих лиц; текст сценария спектакля (4 шт.).

 

Действующие лица

А в т о р

М о р с к о й  Г р е б е ш о к

У с т р и ц а

М о р с к о й  Е ж

 

Вступление

А в т о р. Одна еще не старая Устрица решила выйти замуж. Сама она была безродной, поэтому хотела подыскать себе мужа достойного и благородного происхождения. И было у Устрицы на примете два кандидата в мужья — Морской Еж и Морской Гребешок. Но, прежде чем сделать окончательный выбор, она решила с обоими познакомиться поближе, чтобы деликатно выяснить для себя, кто же из них имеет более благородное происхождение.

 

Часть первая

А в т о р. Первым Устрица решила зазвать в гости Морского Гребешка. Ей нравилось его звучное имя — Мизухо Пектен, к тому же он был очень резвым и подвижным в отличие от Устрицы, прожившей всю свою жизнь на одном месте — подводном камне среди зарослей морских водорослей. И вот в один прекрасный день Мизухо Пектен оказался у нее в гостях.

 

Входят и садятся за стол  У с т р и ц а  и  Г р е- б е ш о к.

 

А в т о р. И они пили морской коктейль, умело приготовленный Устрицей из смеси одноклеточных водорослей, и рассматривали фотографии из ее фотоальбома.

У с т р и ц а. Я родилась в теплый июль-ский день, миллионы моих братьев и сестер появились в тот день на свет. Все мы были очень забавными, похожими на крошечные шарики, со всех сторон покрытые жгутиками, которые помогали нам плавать в толще воды. (Показывает первую фотографию.)

Г р е б е ш о к  (восклицает). Да это же я! Вот, посмотри, у меня есть точно такая же фотография! (Показывает первую фотографию.)

У с т р и ц а. И в самом деле! Мы с тобой как близнецы. (Сравнивает фотографии.)

Г р е б е ш о к. Но я здесь не очень себе нравлюсь. А вот через два дня я стал настоящим красавцем. Посмотри на эту фотографию! У меня появилась совершенно прозрачная раковина, сквозь которую видны все мои внутренности. (Показывает вторую фотографию.)

А в т о р. Взглянув на фотографию Мизухо Пектена, Устрица тоже очень удивилась.

У с т р и ц а. Так и у меня есть почти такая же фотография. (Показывает вторую фотографию.) Здесь мне тоже два дня от роду. Видишь, и у меня такая же раковина, как у тебя!

Г р е б е ш о к. А ты как-нибудь передвигалась?

У с т р и ц а. Конечно! У меня был парус, почти как у яхты, и поэтому меня в детстве называли парусником. Приоткрыв створки раковины, я могла плыть куда угодно. Мне так нравилось плавать!

Г р е б е ш о к. Вот это да! И у меня тоже был парус, и меня называли парусником. Надо же, мы с тобой в детстве были почти близнецами!

А в т о р. Их удивляло и забавляло такое странное сходство между собой, и они снова и снова рассматривали фотографии, которые были почти копиями. Первой прервала молчание устрица.

У с т р и ц а. Через пару недель моя раковина приобрела совершенно другую форму, по которой меня очень легко было узнать. Вот посмотри на эту фотографию. Моя раковина похожа на сосуд, в котором хранят прохладительные напитки. (Показывает третью фотографию.)

Г р е б е ш о к. Да, верно, ты удивительно грациозна, тобою можно залюбоваться. (Рассматривает фотографию устрицы.) Да и я в этом возрасте тоже стал другим. (Показывает последнюю фотографию.)

А в т о р. Гребешок показал устрице еще одну свою фотографию, на которой он был похож на яйцо: один конец его раковины был заостренный, а другой — округлый.

Г р е б е ш о к. А еще через несколько дней у меня появилась своеобразная нога. С ее помощью я мог ползать по разным подводным предметам, и наконец я поселился на морской траве и жил на ней три недели.

У с т р и ц а  (восклицает). Как интересно, и у меня была нога. Я тоже могла с ее помощью ползать по поверхности разных камней. Наконец я оказалась на этом камне и вот живу на нем уже несколько лет.

Г р е б е ш о к  (удивленно). Как! Несколько лет на одном камне! Наверное, это не очень весело. Вот я долго не задержался на своей морской траве. Пока я с помощью специальных нитей был прикреплен к траве, у меня исчез парус и раковина стала такой формы, как сейчас. Потом я спрыгнул со своей травы и с тех пор живу там, где хочу. Я двигаюсь по дну моря, совершая короткие прыжки. Когда я был помоложе, я мог прыгнуть на расстояние до одного метра, да и сейчас я вполне могу прыгнуть на тридцать-сорок сантиметров.

У с т р и ц а  (вздыхает). В моей жизни все было немного по-другому. Как только я поселилась на камне, я сама каким-то странным образом начала делать цемент, с помощью которого я одной створкой навсегда приклеилась к камню. За это время моя раковина сильно изменилась: по ее краям выросли волнистые оборки, и их число каждый год увеличивается и делает меня более солидной.

А в т о р. Солнце уже начало садиться за горизонт, и камень, на котором жила устрица, постепенно окутывал полумрак. И Гребешок попрощался с Устрицей.

Г р е б е ш о к. Мне уже пора. Завтра я к тебе еще раз загляну, и мы еще о чем-нибудь поболтаем.

 

Г р е б е ш о к  уходит.

 

У с т р и ц а. Гребешок Мизухо Пектен такой же безродный, как и я, но все же симпатичный.

 

Часть вторая

А в т о р. На следующий день у Устрицы в гостях был Морской Еж. Она угостила Ежа салатом из шинкованных водорослей, показала альбом со своими фотографиями...

 

У с т р и ц а  раскладывает на столе свои фотографии.

 

И попросила его рассказать о себе.

У с т р и ц а. Как тебя называли в детстве, когда ты был малышом?

Е ж. Я родился в начале августа вместе с тысячами своих братьев и сестер. Родителей своих я не помню, потому что расстался с ними сразу, как только появился на свет. В своем младенчестве я был очень похож на тебя, так как тоже был маленьким мячиком с ресничками, только немного крупнее, чем ты. (Показывает свою первую фотографию и ставит ее рядом с фотографией устрицы.) И меня никак не называли.

А в т о р. Еж показал ей свою фотографию и продолжил свой рассказ.

Е ж. Через два дня у меня начали расти руки, и я стал похож на космический корабль. И меня в это время все звали Плутеус. Вот посмотри сюда. (Показывает вторую фотографию.)

А в т о р. И Еж показал ей следующую фотографию, на которой он действительно напоминал маленький космический корабль с заостренной верхней частью.

У с т р и ц а. А ты умел плавать?

Е ж. Да, конечно. Между этими отростками-руками у меня были жгутики, их называли эполетами. Вот они-то и помогали мне плавать, почти как твой парус.

У с т р и ц а. Как интересно, что мы с тобой одинаковыми были только два дня, а потом стали совсем разными. А как же ты стал таким круглым и колючим, каким являешься сейчас?

Е ж. На этой фотографии у меня две пары рук, а через три недели у меня было уже четыре пары рук, и я на целую неделю прикрепился к кустику молоденькой водоросли. А чтобы не умереть от голода, я отгрызал от нее маленькие кусочки.

У с т р и ц а. Как интересно, и еда у тебя не такая, какую я привыкла есть. И что же было дальше с тобой?

Е ж. Пока я сидел на этом кустике, у меня исчезли руки, вместо них образовался круглый панцирь, из которого выросло множество иголочек и ножек. Эти многочисленные ножки позволяют мне ползать. Я стал похож на взрослого ежа, поэтому смело покинул свое временное убежище и начал вести свободную жизнь.

У с т р и ц а  (задумчиво). Свободную жизнь! Это так здорово, когда можно передвигаться туда, куда ты хочешь. А я вот навеки приклеена к этому камню и никогда мне уже не сдвинуться с места.

Е ж. Я ведь переползаю с места на место в поисках еды. Если бы я мог так, как ты, процеживая сквозь себя воду, поедать мелкие водоросли, то я бы тоже сидел на одном месте.

У с т р и ц а. А ведь и правда, с едой у меня никогда не бывает проблем, вода всегда приносит мне много крохотных водорослей, да и вид на дно залива с этого камня очень красивый.

Е ж. Я вижу, что ты повеселела. А мне уже пора куда-нибудь определиться на ночь. Завтра я тебя навещу еще раз. Прощай.

 

Е ж  уходит.

 

У с т р и ц а. Прощай, прощай.

 

Часть третья

А в т о р. Ни завтра, ни послезавтра ни Мизухо Пектен, ни Морской Еж не навестили Устрицу. Наверное, слишком далеко они удалились от этого камня в поисках подходящей еды и лучшей жизни. А наша Устрица до сих пор живет на своем камне и уже не помышляет ни о каком замужестве, ведь какой смысл выходить замуж за безродных женихов…

 

* Рисунки к спектаклю «Устрица» выполнены Александрой Давыдовой (г. Владивосток).

вверх

 

 

3. Каникулы у моря

Г. М. Чан,  Центр детского творчества г. Владивостока

 

Реквизит: семь копий текста сценария спектакля; картинки (размер 20 х 20 см)
с изображением литторины, прибрежного краба, сельди и камбалы, которые на тесемочках надеваются на шею участникам; волшебная палочка для Феи.

 

Действующие лица

Р а с с к а з ч и к

Г а л я

Ф е я

Л и т т о р и н а *

П р и б р е ж н ы й  К р а б

К а м б а л а

С е л ь д ь

 

Р а с с к а з ч и к. В один из летних вечеров, которые принято называть волшебными, с девочкой Галей приключилась удивительная история. В то лето они с мамой отдыхали в палатке на берегу моря, и каждый вечер Галя перед сном купалась в теплом сверкающем море. А потом, закутавшись в махровую простыню, укладывалась спать в палатке. В этот вечер Галя вдоволь наплавалась, и, уже лежа в палатке и слушая шум морского прибоя, она мечтала…

Г а л я. Как хорошо было бы, если бы я жила все время в море и без конца плавала и плескалась в нем…

Р а с с к а з ч и к. Так, с этими мыслями незаметно для себя она заснула. И приснился Гале удивительный сон, в котором к ней пришла Фея.

Ф е я. Я все могу, и я слышала твою мечту жить в море. Теперь и ты можешь всё. Хочешь — живи в море. (Взмахивает палочкой.)

Р а с с к а з ч и к. Фея исчезла, а сон продолжался. Галя была счастлива…

Г а л я. Неужели это правда — я смогу жить в море! Побегу прямо сейчас…

Р а с с к а з ч и к. И она выбежала из палатки. Когда она подбежала к берегу, готовая броситься в воду, вдруг кто-то тихим голоском окликнул ее.

 

Появляется  Л и т т о р и н а.

 

Л и т т о р и н а. Галя, послушай меня!

Г а л я. А кто ты?

Л и т т о р и н а. Я — Литторина, я живу на прибрежных камнях. Я слышала, что ты хочешь жить в море. Тогда послушай меня: тебе обязательно нужен крепкий домик с крышечкой вместо дверцы, ведь твое тело никак не защищено, а в море много опасностей. Например, сильный отлив. Благодаря своему домику я могу много часов оставаться без воды и не высыхать, мой домик крепко прикрепляется к камню и сохраняет внутри себя воду… А вообще, поговори еще с кем-нибудь из морских обитателей, и ты узнаешь, что еще тебе нужно для жизни в море. До свидания.

Г а л я. До свидания, Литторина.

Р а с с к а з ч и к. И Галя в раздумье посмотрела на воду. Тут из-за камней высунулся Прибрежный Краб.

 

Появляется  К р а б.

 

К р а б. Привет, Галя!

Г а л я. Ой, кто ты?

К р а б. Я — Прибрежный Краб, меня называют так потому, что я живу неглубоко, близко к берегу.

Г а л я. Скажи, пожалуйста, Краб, что тебе нужно, чтобы жить в море?

К р а б. У меня много приспособлений для жизни в море. Например, мой крепкий панцирь. Но самое главное для меня — мощные клешни для добычи и разделки пищи. Я люблю вкусно поесть… Ну мне пора, до свидания.

Г а л я. До свидания, Краб.

Р а с с к а з ч и к. Галя посмотрела на свои маленькие ручки. Они совсем не были похожи на клешни краба. Галя наклонилась близко к воде, чтобы рассмотреть еще кого-нибудь, и в испуге отшатнулась: на нее прямо из песка смотрели два глаза. Но, внимательно вглядевшись, Галя увидела, что это глаза Камбалы, которая лежала на светлом боку, а темный бок ее сливался по цвету с окраской песка, поэтому-то Галя и не сразу заметила ее.

К а м б а л а. Вот что я тебе скажу, Галя, чтобы жить в море, тебе обязательно нужны жабры, чтобы дышать, если ты не кит и не умеешь надолго задерживать дыхание.

 

К а м б а л а  исчезает.

 

Г а л я  (вздыхает). Надо же, сколько всяких приспособлений надо иметь, чтобы жить в воде!

 

Появляется  С е л ь д ь.

 

С е л ь д ь. Галя, очень важно для жизни в море иметь правильную фигуру.

Г а л я. А что это значит — иметь правильную фигуру?

С е л ь д ь. Фигура должна быть вытянута, как торпеда, а еще нужны хвост и плавники, тогда ты действительно сможешь насладиться жизнью в море.

 

С е л ь д ь  исчезает.

 

Р а с с к а з ч и к. После того как сельдь уплыла в море, Галя представила себя существом с клешнями краба, плавниками и хвостом сельди, с жабрами, фигурой вытянутой, как торпеда, и сверху с домиком, как у литторины, и ей стало немного не по себе… И тут она проснулась. На улице было раннее утро, солнышко уже освещало палатку, в которой спала Галя. Она выскочила из палатки и побежала к морю. На прибрежном камне сидела литторина в своем черном домике, в воде около камня копошился краб…

Г а л я. Я уже передумала жить в море. Я буду жить с мамой, а в море буду наведываться иногда, чтобы искупнуться.

 

* Литторина — распространенный брюхоногий моллюск размером до 2 см
с крепкой, закрученной спиралью раковиной оливкового, бурого или черного цвета; обитает на камнях и скалах на глубине 1–2 м. В заливе Петра Великого на прибрежных камнях наиболее часто встречаются три вида литторин: литторина курильская, имеющая бурую или почти черную раковину; литторина малая, имеющая серовато-желтую, зеленоватую или оливковую раковину; литторина маньчжурская, имеющая оливковую, коричневую или черную раковину.

вверх

 

4. Что увидели песчинки

Н. П. Кольцевая, Центр детского творчества г. Владивостока

 

Реквизит: на большом листе ватмана изображен участок морского дна с растениями и животными Японского моря (водоросль ламинария, корюшка, навага, терпуг, сельдь, минтай, красноперка, скумбрия, камбала, медуза крестовик, актинии, морские ежи, морские звезды, морской гребешок, осьминог); карта Приморского края; рисунки обитателей Японского моря, выполненные детьми.

Введение

В море живет огромное количество обитателей, и каждый из них имеет свои приспособления для жизни в водной среде обитания.

Подготовка

1. Раздайте роли участникам спектакля.

2. Объясните, что ведущие стоят рядом с картой Приморского края. В начале спектакля все дети-песчинки стоят у доски и во время речи ведущего выполняют действия, которые описаны в сценарии; в середине спектакля каждый ребенок-«песчинка», когда говорит свои слова, встает, показывая на доске соответствующий его словам рисунок, а затем садится у доски на корточки.

 

Действующие лица

В е д у щ и е  (1 или 2 человека), форма одежды произвольная, с элементом цвета морской волны: бантик, галстук, косынка.

П е с ч и н к и  (9 человек), форма одежды произвольная, желто-коричневых цветов, у девочек — банты желто-коричневого цвета.

 

П е р в ы й  в е д у щ и й. Ребята, сегодня мы хотим рассказать вам историю про маленьких песчинок. История, которую мы вам расскажем, произошла на берегу залива Петра Великого, на острове Попова — там, где расположен морской заповедник. Здесь вдоль берега проходит длинная песчаная полоса. Если присесть на песок и внимательно присмотреться, то можно заметить, что прибрежный песок состоит из множества маленьких песчинок, для которых берег моря — их прибежище. Хотя у песчинок нет ручек и ножек, они находятся в постоянном движении. Их заставляют двигаться морской прибой…

 

Дети, стоя у доски полукругом, слегка раскачиваются вперед и плавно поднимают-опускают руки.

 

…морские ветры…

 

Дети стоят в ряд, взявшись за руки, и раскачиваются слева направо.

 

…прибрежные животные и люди-посетители.

 

Дети стоят в ряд, взявшись руками за плечи друг друга, и изображают руками и плечами волнообразные движения.

 

Однажды во время шторма на пляж обрушилась такая сильная волна, что много прибрежных песчинок унесло в море…

 

Дети садятся на корточки.

 

…где перед ними открылся удивительно красивый подводный мир, про который они вам расскажут.

 

П е р в а я  п е с ч и н к а

Раскрылся под водой

Парк прекрасный, лес густой.

Вы красивую водоросль ламинарию увидите перед собой.

Солнечные лучики жизнь ей дают,

Вот и тянется к ним водоросль,

Находя в таких местах приют.

Обитатели морские здесь могут подкрепиться,

А в случае опасности от врагов укрыться.

 

В т о р а я  п е с ч и н к а

(подходит к стенду и обращает внимание зрителей на изображения рыб: корюшки, наваги, терпуга, сельди, минтая,
красноперки, скумбрии)

Дальше продвигаемся,

Ниже опускаемся —

Вот в морской пучине

Стаями проносятся рыбы.

Сильные пловцы формы обтекаемой,

Есть для гребли плавники,

Есть костюм из чешуи

И предмет мечтания — жабры для дыхания.

 

Т р е т ь я  п е с ч и н к а

А на дне морском рыбина лежит,

На огромной глубине,

Боком ест и боком спит

Сбоку на вас глядит.

Рыба всем известная —

Камбала чудесная.

 

Ч е т в е р т а я  п е с ч и н к а

Вот в толще воды проплывает

Изящный прозрачный морской парашют.

Щупальца у него снизу растут,

И в воде они гребут.

На парашюте рисунок-крестик,

Сигнал опасности. Прими известие —

Это медуза гонеонема, хоть и мала,

Но при встрече с ней

У вас может возникнуть серьезная проблема —

Держись подальше от крестовика,

Чтоб не обожгла своими щупальцами тебя.

 

П я т а я  п е с ч и н к а

Вот цветок на барабане,

Что прилип и сидит на камне, —

Это хищник, как руками,

Ловит живность лепестками.

Красные и синие здесь сидят актинии.

 

Ш е с т а я  п е с ч и н к а

А вот звездочки и ежики — это иглокожие,

У них необычайно плотная кожа,

Внутренний есть известковый скелет,

А вот головы, кажется, нет.

Главное — рот посреди живота

И острые иглы различной длины,

Чтоб защищаться они могли.

 

С е д ь м а я  п е с ч и н к а

Вот зарылся в песок

Известный моллюск — гребешок:

Плотно прикрыты бока,

Между створок есть нога,

Две плоские створки,

По краям — оборки.

Хлопнут крышечки дверей —

Вон непрошеных гостей.

Домик накрепко закрыт,

Прочный, крепкий, как гранит.

 

В о с ь м а я  п е с ч и н к а

А вот и осьминожек!

У него восемь ножек,

На ногах присоски

Для опоры жесткой.

И глядит, как человек,

Внимательно и осторожно,

Но близко подойти к нему

Просто невозможно:

Пустит чернильное облако он —

От взглядов ненужных он защищен!

 

Д е в я т а я  п е с ч и н к а

Вот какие милые рыбки и медузки,

Звезды и моллюски

Есть в нашем Японском море,

И у каждого из них свои приспособления,

Чтобы жить они могли в море с наслаждением.

 

В т о р о й  в е д у щ и й. Конечно, у песчинок нет ни плавников, ни жабр, ни чешуи, ни раковин, ни иголок, ни щупалец, но они тоже могли бы остаться и жить под водой — залечь на дно или спрятаться в расщелинах скал. Но некоторым из них захотелось вернуться на родной берег, и вот когда был особенно сильный ветер, песчинки волной были выброшены на берег.

 

Все дети-песчинки встают в ряд, взявшись за руки и сцепив их за спиной.

 

Возможно, они и сейчас там есть, так что если соберетесь посетить эти места, то обязательно с ними встретитесь. Желаем вам интересных встреч и новых открытий!

 

Дети, улыбаясь, на прощание машут руками.

вверх

 

 

5. В защиту моря (Передвижная выставка-театр как новая форма экологического просвещения школьников)

А. А. Гульбина, Дальневосточный государственный морской заповедник Института биологии моря ДВО РАН

 

Введение

В последние годы многие заповедники заняли активную позицию в области неформального экологического образования. Идет интенсивный поиск новых методов и форм экологического просвещения. В Дальневосточном государственном морском заповеднике, наряду с организацией работы музея «Природы моря и ее охраны», аквариальной, с бассейном открытого доступа, экологических троп, экскурсий по природным тематическим маршрутам, творческих мастерских, обучающих занятий и ролевых игр, была разработана новая форма экологического просвещения — передвижная выставка-театр «В защиту моря». Передвижные выставки как форма просветительской деятельности использовались заповедником давно, а вот оживление их театральным действием-игрой произошло впервые. Выставка состоит из пяти витрин и планшетов, демонстрирующих обитателей залива Петра Великого. На планшетах дана физико-географическая характеристика залива Петра Великого Японского моря, показано «родословное» древо животного мира моря, отражена роль Дальневосточного государственного морского заповедника в сохранении биологического разнообразия. С планшета «Как спасти океан?» к зрителям обращается осьминог, к щупальцам которого можно на клейких листочках прикрепить предложения о том, что может и хочет сделать каждый из нас для того, чтобы сохранить море живым.

Знакомство с выставкой начинает экскурсовод, а театральное действие «Море — наш дом» оживляет экспонируемые материалы, помогает установить контакт между актерами и аудиторией, создает атмосферу живого общения. Игровая форма подачи естественно-научного материала позволяет сделать его доступным для детей от трех лет и старше. Спектакль построен по принципу сказки.

Представление состоит из выступления ведущего, знакомства с животными — участниками представления, ролевых игр, в которые вовлекаются поочередно все зрители, и построения пищевой пирамиды. Главное действующее лицо — любопытный Осьминожек, который во время своего путешествия по океану знакомится с морскими животными: Звездой, Морским Ежом, Креветкой, Раком-отшельником, Гребешком, Акулой, Кальмаром и другими обитателями моря. В ходе спектакля разыгрываются сценки, подчеркивающие различные свойства животных: мимикрию, способность к регенерации, наличие стрекательного аппарата, способы защиты и передвижения. Вот, например, как рассказывает о себе Трепанг — особо охраняемое иглокожее животное залива Петра Великого.

Трепанги ползают по дну,

Трепанги любят глубину,

Им не знакома суета.

К чему спешить, когда еда

Везде, повсюду под ногами?..

Лишь бы не встретиться с врагами!

Шипами-иглами покрыты,

Своей уловкой знамениты:

Когда опасность велика —

Не ждут пощады от врага,

Желудок бросят на съеденье —

Придумали ж себе спасенье!

Но не спастись нам никогда
От браконьеров! Вот беда!

Поймают, высушат, сдадут

И деньги за меня возьмут,

Потом пойдут положат в банк…

Горька судьба твоя, трепанг!

В ходе спектакля актеры вовлекают в действие зрителей, которые на время игры перевоплощаются в того или иного животного. Участие в спектакле позволяет зрителям глубже понять суть происходящего действия, сконцентрировать внимание на особенностях жизни обитателей моря. Зрители получают информацию на высоком эмоциональном уровне, что способствует ее лучшему запоминанию и дает большой посыл к добрым делам и поступкам, вызывает желание сохранить и этих животных, которые стали твоими друзьями, и среду их обитания.

Необходимо отметить, что и сценарии спектаклей, а их теперь уже два, и стихи — плод коллективного творчества. Многие стихи для первого варианта спектакля были написаны доктором математических наук Л. Т. Ащепковым, в основу второго сценария легли стихи Л. Еланской из книжки-раскраски «Кто в этом море живет?». Во время работы над созданием передвижной выставки-театра студенткой факультета экологии ДВГУ А. Н. Яковлевой под руководством доцента, кандидата биологических наук Л. Я. Ащепковой была выполнена курсовая работа «Интерактивный спектакль «Море — наш дом», как составная часть передвижной выставки-театра при музее Дальневосточного государственного морского заповедника». Идея сценария второго спектакля — «Браконьер на суде морских обитателей» — была предложена школьниками экологического кружка «Остров» школы острова Попова (руководитель Н. А. Водовскова).

вверх

 

 

6. Спектакль-игра «Море — наш дом»

(вариант первый)

 

Реквизит: костюмы героев спектакля (смотри рисунки); кассета со спокойной музыкой; ватман; цветные фломастеры; два шпагата длиной не менее двух метров; призы для награждения победителей игр; мячик с бумажными колючками (изготовление смотри на стр. 78); десять кубов для пищевой пирамиды (четыре — с изображением морских водорослей и трав, три — морских ежей, моллюсков и ракообразных, два — рыб, морской звезды, один — человека); черный платок или повязка на глаза; карточки, на которых написаны признаки морских обитателей; два набора картинок с изображением животных (морской звезды, рака-отшельника, маленькой рыбки, краба), один набор разрезан на части; картинки с изображением моллюска, балянусов, ежей, морских червей и т. д.

 

Действующие лица

В е д у щ и й

О с ь м и н о ж е к

Р а к - о т ш е л ь н и к

М о р с к а я  З в е з д а

К р а б

К а м б а л а

М е д у з а

А к у л а

М а л е н ь к а я  р ы б к а

К р е в е т к а

М о р с к о й  Е ж

К а л ь м а р

 

В е д у щ и й. Дорогие ребята! Мы с вами живем рядом с удивительным миром — Океаном! Его воды полны жизни. Множество живых организмов обитает в нем: у поверхности, в толще вод, на дне — среди камней и водорослей, на песке и внутри него. Нам с вами трудно заглянуть в этот мир. Давайте представим, что мы попали в мир моря и находимся теперь не на земле, а в воде — в океане. И стали обитателями морских вод. Вот, смотрите, проплывают морские жители.

 

Звучит тихая музыка. Все участники спектакля в костюмах морских обитателей исполняют танец.

 

Посмотрите на себя, и вы как будто превратились в моллюсков, морских звезд, рыбок, рачков и других обитателей морских глубин. А кое-кто стал красивыми камушками или изящными водорослями.

 

Издалека тихо, а потом громче доносится песенка. По сцене пробегает  О с ь м и н о ж е к.

 

О с ь м и н о ж е к  (поет). А теперь добавим ножек, получился осьминожек! Получился, получился осьминожек!

 

О с ь м и н о ж е к  уходит.

 

В е д у щ и й. Слышите, кто-то проплывает мимо со своей песенкой? Узнали, ребята, кто это? Давайте позовем его к нам!

В е д у щ и й  и  з р и т е л и  (хором). Ось-ми-но-жек! (3 раза.)

О с ь м и н о ж е к  (обрадованно восклицает при виде зрителей). Как много новых интересных существ! Вы приплыли к нам в гости?

З р и т е л и. Да!

О с ь м и н о ж е к. Мы очень рады встретить вас и познакомить с нашим миром.

В е д у щ и й  (спрашивает у Осьминожка). Издалека ли ты приплыл к нам?

О с ь м и н о ж е к. Да! Я проделал долгий путь. Хотите, расскажу и покажу вам то, что я видел?

З р и т е л и  (хором). Да!

О с ь м и н о ж е к. А вы мне поможете?

З р и т е л и  и  у ч а с т н и к и  с п е к т а к- л я  (хором). Да!

О с ь м и н о ж е к

(читает стихотворный монолог)

Веселый и находчивый,

Желанный я для всех.

Люблю быть там, где радость,

Улыбки, громкий смех.

Я много путешествую,

Бываю тут и там,

Со мною очень весело

Товарищам, друзьям.

И все мне интересно:

Хочу я посмотреть

Моря и океаны,

Весь чудный белый свет.

И в этом мне помогут

Все восемь моих ног,

Ведь я же любопытный, веселый…

З р и т е л и

(хором)

Осьминог!

О с ь м и н о ж е к. Путешествуя по океану, я записывал замечательные признаки и свойства животных и рыб, которые мне встречались. (Показывает большой веер листочков с записями.) Но теперь мои карточки перепутались, и мне трудно определить животное по признакам. А если я не наведу порядка в своих тетрадях, то получится полная чепуха. Хочет кто-нибудь из вас помочь мне разобраться с некоторыми из них?

 

Осьминожек вызывает восемь ребят, ставит их в очередь у ватмана, вручает каждому по цветному фломастеру.

 

Я сейчас буду перечислять признаки морских обитателей с моих карточек, а вы постарайтесь изобразить их (перечисляет свойства с карточек): звездообразная форма, рыбий хвост, клюв, щупальца, клешни, глаза на стебельках, иголки, присоски, усики-антенны.

 

Ребята по очереди рисуют фломастерами отдельные части животного на листе ватмана.

 

Видите, ребята, какая получается чепуха! Помогите мне навести порядок!

 

Участники спектакля раздают зрителям разрезанные на части карточки с изображением морской звезды, рака-отшельника, краба, кальмара, креветки и маленьких рыбок. Картинка каждого животного выполнена на фоне определенного цвета. На сцену выходят все перечисленные выше животные. В руках они держат целые картинки со своим изображением.

 

О с ь м и н о ж е к. Вот перед вами животные, которых я встретил (показывает на участников): Морская Звезда, Рак-отшельник, Краб, Кальмар, Креветка и Маленькая рыбка. Внимательно посмотрите на ваши карточки и подойдите к соответствующему участнику спектакля.

 

Зрители собираются возле определенного животного, ориентируясь по цвету фона карточки, и собирают из разрезанных карточек рисунок целого животного. Участники спектакля забирают у зрителей разрезанные карточки и дают взамен таблички со своим изображением.

 

Запомните свое животное. Вам еще предстоит с ним встретиться. А пока садитесь на свои места. Я буду рассказывать дальше о том, как познакомился с каждым из этих животных. Плыву я, плыву и вдруг вижу раковину, а из нее на меня смотрят удивительные глаза.

 

О с ь м и н о ж е к  отходит в сторону. На корточках выходит в центр  Р а к - о т ш е л ь н и к.

 

Р а к - о т ш е л ь н и к

(поет)

Я в ракушечке сижу,

Во все стороны гляжу,

Ношу домик на спине,

И в своей большой клешне

Могу пищу подержать.

Подскажите, как назвать:

Я отшельник, я чудак

Называют меня…

З р и т е л и  и  у ч а с т н и к и  с п е к т а к л я

(хором)

Рак!

Р а к - о т ш е л ь н и к. Я расту каждый день, моя прежняя раковина стала мне тесной, надо найти новый дом, побольше. Придется посоревноваться с другими такими же раками-отшельниками. Идите ко мне, мои приятели раки-отшельники! (Обращается к зрителям.) Давайте соревноваться за свободный домик-раковину!

 

Выходят зрители с карточками — рисунками раков-отшельников. Начинается игра — соревнование за свободный стульчик-раковину. Число стульчиков на один меньше участников. При звуке музыки игроки движутся по кругу, при остановке музыки занимают стоящий рядом стульчик. В каждом раунде выбывает один игрок и убирается один стульчик. Оставшийся игрок награждается.

 

Р а к - о т ш е л ь н и к  уходит. Появляется 
О с ь м и н о ж е к.

 

О с ь м и н о ж е к. Сложная жизнь у этих раков. Оказывается, их жизнь зависит от наличия в море пустых раковин! Плыву я дальше, смотрю — по дну ползут красивые звезды разного цвета: красного, оранжевого, фиолетового.

 

Появляется  М о р с к а я  З в е з д а.

 

М о р с к а я  З в е з д а

Я яркая красавица

И украшенье дна.

По дну тихонько ползаю,

Но здесь я не одна.

И если нам собраться

В веселый хоровод,

То радугой засветятся

Слои придонных вод.

Я ем животных донных

И голодна всегда.

Сама — пятиконечная

Морская я…

З р и т е л и  и  у ч а с т н и к и  с п е к т а к л я

(хором)

Звезда!

М о р с к а я  З в е з д а. Мы, звезды, ползая по дну, не пропустим ничего съедобного. Идите ко мне, мои подружки морские звездочки! Мы поиграем в игру, в которую играем каждый день.

 

Начинается игра. В игре принимают участие две команды по пять человек в каждой.

Игроки каждой из команд встают, плотно прижавшись спинами друг к другу. Их связывают шпагатом. Пять человек — пять лучей. На полу разбрасывают картинки с морскими животными, которыми питаются звезды: моллюсками, балянусами, ежами, морскими червями и т. д. По команде игроки из обеих связанных команд начинают собирать себе пищу.

Побеждает команда, собравшая большее число карточек. Морская Звезда награждает и хвалит команду-победительницу.

 

М о р с к а я  З в е з д а. Мое любимое лакомство — моллюски. Если они чуть зазеваются, я просуну к ним между створками свой желудок и съем! (Обращается к зрителям.) Хотите поиграть в мою игру все вместе?

 

В е д у щ и й. Каждый из вас теперь гребешок. Лежите спокойно на дне с раскрытыми створками и наслаждаетесь жизнью. Но морская звезда не дремлет, подползет и — ам! — съест. Берегитесь! Игра началась. Если звезда съела моллюска, то раковины-ладошки складываем на колени.

 

Зрители держат ладошки вместе приоткрытыми. Звезда пытается резко просунуть свою ладошку между ладошками-створками. Игроки должны успеть их сомкнуть.

Если зрители были достаточно ловкими, их нужно похвалить.

 

М о р с к а я  З в е з д а  уходит.

 

О с ь м и н о ж е к. Как много на дне интересного!

 

Выползает боком на корточках  К р а б.

 

В е д у щ и й

Вот, ребята, луноход

По камням на дне ползет.

Он антенну выставляет,

Клешнями нам угрожает,

Перископами глядит,

Ножками спешит, спешит.

К р а б

(приподнимаясь)

Я свободен, я не раб,

Догадались кто я?

 

З р и т е л и  и  у ч а с т н и к и  с п е к т а к л я

(хором)

Краб!

К р а б. Да, я краб, передвигаюсь боком, но я бегаю быстро. Не всякий за мной угонится. Идите ко мне, мои друзья крабы, посоревнуемся, кто быстрее и ловчее обежит все препятствия.

 

Начинается игра. На сцену выходят зрители с карточками краба. Определяется площадка, на ней устанавливаются препятствия. Крабы огибают их, передвигаясь спиной вперед и опираясь руками о пол. Побеждает первый, пришедший к финишу. Краб награждает и хвалит победителя.

 

К р а б  уходит.

 

О с ь м и н о ж е к. Плыву я и вижу на дне, только глаза из песка торчат. Кто там?

 

Появляется  К а м б а л а.

 

К а м б а л а

Я плоская лепешка,

На дне морском лежу

И кругленькими глазками

На мир вокруг гляжу.

Под камни маскируюсь,

Когда я на камнях,

Я вылитый песчаник,

Когда лежу в песках.

Сегодня не такая, какой была вчера,

Ну что, меня узнали?

Я рыба…

 

З р и т е л и  и  у ч а с т н и к и  с п е к т а к л я

(хором)

Камбала!

 

К а м б а л а. Я загадочная камбала, у меня много морских загадок. Отгадай, Осьминожек, мои загадки.

О с ь м и н о ж е к. Поможете мне, ребята?

З р и т е л и. Да!

 

Загадки о морских животных составляются в зависимости от возраста группы. Например, для дошкольников: «Каким гребешком волосы не причешешь?», а для младших школьников: «Какой кит самый большой?» и т. д.

 

Камбала читает загадки и награждает отгадавших. После этого  К а м б а л а  уходит.

 

О с ь м и н о ж е к. Поднимусь я теперь повыше в толщу вод. Ой, смотрите, ребята, какой красивый зонтик! Как он здесь очутился?

М е д у з а. Да, я красавица!!! Но я не зонтик, я живая!

Мой купол, словно зонтик,

Когда в воде плыву.

Прозрачными ресничками

Еду себе ловлю.

Для тела студенистого

Занятье не обуза,

Ведь я же совершенная, прозрачная…

 

З р и т е л и

(хором)

Медуза!

 

М е д у з а

Ко мне не прикасайся!

Могу обидеть я,

Ведь в каждом моем щупальце

Есть с ядом капсула!

 

Медуза проплывает мимо.

 

О с ь м и н о ж е к. Куда же ты спешишь?

 

М е д у з а. Я очень хочу побывать в заливе, по берегам которого стоят огромные высокие дома, там, где много кораблей. Ночью свет их огней отражается в воде! И сама вода там разноцветная, как радуга! Там, наверное, так красиво! А я так любопытна, так любопытна…

 

Мимо пробегает  М а л е н ь к а я  р ы б к а,
за ней бежит  А к у л а.

 

О с ь м и н о ж е к. Смотрите, прямо над дном плывет стая рыбок, а за ними гонится хищная рыба. Но маленькие рыбки хитрые и ловкие. Они прячутся и не даются хищнице. Им помогают камни, водоросли и другие укрытия.

 

Осьминожек составляет хоровод из зрителей, назначая их разными водорослями, камушками.

 

М а л е н ь к а я  р ы б к а  (обращается к зрителям). Маленькие рыбки, все ко мне!

 

На сцену выходят зрители с карточками маленьких рыбок. Игра в догонялки. Акула ловит маленьких рыбок. Рыбки могут спрятаться внутри хоровода. Награждение оставшихся в живых рыбок.

 

О с ь м и н о ж е к. Ребята, а может, акула не такая уж и злая? Но почему она гоняется за рыбками? Спросим у нее?

А к у л а

Мне мое пустое брюхо

Жить спокойно не дает:

Отдается звоном в ухо,

Заставляет плыть вперед.

Я разину пасть большую

И на рыбок налечу,

Но они все увернутся —

Никого не проглочу.

Что мне делать?! Как мне быть?

Как желудку подсобить?

Очень трудно быть не снулой,

А стремительной…

З р и т е л и  и  у ч а с т н и к и  с п е к т а к л я

(хором)

Акулой!

А к у л а. Ну что ж, поплыву в другое место, где рыбкам не удастся так легко спрятаться от меня.

В е д у щ и й  (хвалит участников игры за ловкость). Молодцы, рыбки, хорошо плавали! Молодцы, водоросли, хорошо помогали рыбкам! Уплывай, Акула.

 

К р е в е т к а  прячется среди водорослей.

 

О с ь м и н о ж е к. Пробираюсь я сквозь заросли водорослей, вдруг вижу интересное существо, похожее на веточку водоросли. Кто это?

К р е в е т к а. Я креветка, прячусь в зарослях водорослей, и поэтому я зеленая. Но, когда мне угрожает опасность, я быстро уплываю, подпрыгивая. Хотите научиться бегать, как я? (Обращается к зрителям.) Собирайтесь вместе, креветки! Мы устроим соревнование-эстафету, кто быстрее доплывет до нашей любимой еды — планктона.

 

На сцену выходят зрители с карточками креветок. Эстафета. Награждение победителей.

К р е в е т к а  уходит. На сцене появляется 
М о р с к о й  Е ж  и садится вне поля зрения Осьминожка.

 

О с ь м и н о ж е к. Какие чудные эти креветки! Плавают задом наперед. Попробую и я так. (Задевает присевшего на корточки Ежа.) Ой, что это такое колючее!

 

Е ж. Не что, а кто.

Я весь, как черный шарик,

Колючками оброс,

Но от меня не ждите

Нападок и угроз.

По дну ползу неспешно

И камешки скребу,

Растительную пищу

Съедаю на ходу.

Иголки очень острые —

Меня ты не тревожь,

Иначе пожалеешь,

Ведь я колючий…

З р и т е л и  и  у ч а с т н и к и  с п е к т а к л я

(хором)

Морской Еж!

 

Е ж  играет со зрителями мячиком с бумажными колючками, а потом уходит.

 

О с ь м и н о ж е к. А я и не знал, что ежи бывают морские!

 

На сцену стремительно вбегает  К а л ь м а р.

 

А что это за ракета несется прямо на нас? Нужно убегать!

К а л ь м а р. Не убегай! Я сам убегаю от Акулы. Но она меня все равно не схватит.

Умею, как ракета,

В воде я проплывать

И, если вдруг придется,

По воздуху летать.

Я мягкий и изящный

И в мантию одет.

Своим уменьем плавать

Я поразил весь свет.

Пущу пятно чернильное —

Мрак, ужас и кошмар.

И не поймает враг меня,

Ведь ловкий я…

 

З р и т е л и

(хором)

Кальмар!

 

О с ь м и н о ж е к. Ой, Акула совсем рядом!

К а л ь м а р. Но она меня все равно не поймает.

О с ь м и н о ж е к. Почему же?

К а л ь м а р. При опасности я выпускаю чернильное пятно, которое расплывается по воде, и становится темно, как ночью, и ничего не видно. Ну-ка, мои братцы кальмары, выплывайте! Поиграем в жмурки с акулой.

 

На сцену выходят зрители с карточками кальмаров. Черным платком, который Кальмар выбрасывает из кармана в костюме, Акуле завязывают глаза. Игра в жмурки.

 

О с ь м и н о ж е к. Какой интересный способ спасаться, выпуская чернильное пятно в воду!

 

Появляется  М е д у з а. Движения ее не так изящны, как раньше. Щупальца запутались, на зонтике пятно.

 

О с ь м и н о ж е к  (обращается к медузе). Что случилось? Тебя обидел хищник?

М е д у з а. Человек! Винты кораблей чуть не разорвали меня на части! А радуга на поверхности моря — это нефтепродукты, попав в которые я чуть не задохнулась… И все это — человеческих рук творенье! Он самый опасный хищник!

О с ь м и н о ж е к. Да, человек очень опасен. Он может убить не только потому, что хочет есть. Он нарушает законы природы. Он может разрушить пищевую пирамиду!

 

Участники спектакля выносят десять кубов и садятся на них. На четырех кубах нарисованы морские водоросли и травы; на трех изображены растительноядные животные: морские ежи, моллюски, ракообразные; на двух — рыбы, морская звезда (или любой морской хищник); на одном — человек.

 

О с ь м и н о ж е к. А жизнь такая сложная и многообразная! Что же поддерживает нашу жизнь? Кто дает нам энергию и пищу?

У ч а с т н и к и  с п е к т а к л я. Солнышко!

З р и т е л и  (вместе с участниками). Солнышко!

О с ь м и н о ж е к. Да! Солнце! Оно освещает всю Землю и проникает в толщу морской воды. А кто первый подхватывает энергию Солнца?

У ч а с т н и к и  с п е к т а к л я  (поднимают кубики с изображением водорослей и трав и устанавливают их в один ряд). Водоросли и травы!

З р и т е л и  (хором с участниками). Водоросли и травы!

О с ь м и н о ж е к. Для чего же нужны водоросли? Чтобы их ели растительноядные животные: крабы, моллюски, креветки и морские ежи.

У ч а с т н и к и  с п е к т а к л я  (поднимают кубики с изображением растительноядных животных и ставят их на кубики с растениями). Растительноядные животные!

З р и т е л и  (хором с участниками). Растительноядные животные!

О с ь м и н о ж е к. А кто же ест мирных животных?

У ч а с т н и к и  с п е к т а к л я  (поднимают кубики с хищниками и ставят на кубики с мирными животными). Хищники!

З р и т е л и  (хором с участниками). Хищники!

О с ь м и н о ж е к. Ребята! У нас остался один кубик с изображением человека. Подскажите, куда его поставить?

У ч а с т н и к и  с п е к т а к л я. На самый верх! Человек тоже участник пищевой цепи.

О с ь м и н о ж е к. Выходит, он не только нам, но и сам себе навредить может, если будет растения и животных уничтожать…

Вот какое длинное путешествие вы проделали вместе со мной, ребята. Вам понравилось? Вы любите этих животных?

 

Все участники спектакля собираются на сцене и поют песню.

 

Что такое море? Это звезды

И плывущая зонтом медуза.

В море обитают рыбы и кальмары,

Хищные и злобные акулы.

А в заливе есть еще и крабы,

Камбалы и хрупкие креветки,

Рак-отшельник и колючий ежик,

Осьминог и водоросли тоже.

Море наше тихо умирает,

Потому что люди беспощадно

Воду в море сильно загрязняют,

Братьев ваших меньших убивают.

Но не будьте люди бессердечны,

Берегите ваших братьев меньших,

Жителей морских не обижайте,

Сохраняйте море, сохраняйте!

Вы идеи ваши нам пишите,

Как нам море сохранить, скажите!

Но пора нам с вами попрощаться,

В море нам пора всем возвращаться.

В е д у щ и й. Дорогие ребята! Вот и закончилось наше путешествие, но мы с вами не прощаемся навсегда. До свидания, до новых встреч.

вверх

 

 

7. Спектакль-игра «Море — наш дом» (вариант второй)

Реквизит: изображение стеллеровой коровы и синего кита; водолазное снаряжение; рыболовная сеть; костюмы героев спектакля; ксерокопии денег с надписью: «Когда человек съест последнюю рыбу, он поймет, что деньги не едят!»; восемь кубиков для пищевой пирамиды (сторона кубика 20–30 см); рисунки с изображением креветки, трепанга, мидии.

 

Действующие лица

В е д у щ и й

Т р е п а н г

М и д и я

К р е в е т к а

Г р е б е ш о к

М о р с к о й  Е ж

В о д о р о с л и

О с ь м и н о г

Н е п т у н, царь морей

Ч е л о в е к

А к у л а

 

В е д у щ и й. Дорогие гости! Мы приглашаем вас совершить путешествие в удивительный мир моря. Треть нашей планеты покрыта морями и океанами. Море стало колыбелью жизни на нашей планете, оно и сейчас поддерживает эту жизнь. Какие они, загадочные морские существа? Как живется им сегодня? Какую роль в их жизни играет человек? К сожалению, в погоне за добычей люди подрывают запасы морских животных. Никогда мы с вами уже не встретимся со стеллеровой коровой — крупным морским млекопитающим, обитавшим у берегов Камчатки! (Показывает рисунок стеллеровой коровы.) Исчезновение грозит и исполину морей — синему киту. (Показывает рисунок.) От неразумных человеческих дел страдают и обитатели нашего залива — залива Петра Великого Японского моря.

 

Звучит музыка. На сцене появляются обитатели залива (Т р е п а н г,  М и д и я,  К р е в е т к а,  О с ь м и н о г,  Г р е б е ш о к,  М о р с к о й  Е ж, 
В о д о р о с л и) и исполняют танец. Неожиданно появляется  Ч е л о в е к  в водолазном снаряжении и с сетью в руках. Происходит паника, смятение.  Ч е л о в е к  уплывает. Животные в произвольном порядке занимают места на сцене.

 

Т р е п а н г

Трепанги ползают по дну,

Трепанги любят глубину,

Им не знакома суета.

К чему спешить, когда еда

Везде, повсюду под ногами?..

Лишь бы не встретиться с врагами!

Шипами-иглами покрыты,

Своей уловкой знамениты:

Когда опасность велика —

Не ждут пощады от врага,

Желудок бросят на съеденье —

Придумали ж себе спасенье!

Но не спастись нам никогда от браконьеров!

Вот беда!

Поймают, высушат, сдадут

И деньги за меня возьмут,

Потом пойдут положат в банк…

Горька судьба твоя, трепанг!

 

Звучит тревожная музыка. Морские обитатели в танце мечутся по сцене. Появляется  Ч е л о- в е к — браконьер и утаскивает  Т р е п а н г а. Музыка стихает.

 

Г р е б е ш о к

Чуть приоткрыты створки-веера.

Фонтан! Прыжки! Резвятся гребешки!

Движенья их изящны и легки,

И чуден реактивный их полет…

Но тень легла, и страшная рука сомкнула створки.

Ах, бедный Гребешок!

Добыча он, его несут в мешок.

 

Звучит тревожная музыка. Морские обитатели в танце мечутся по сцене. Появляется  Ч е л о- в е к — браконьер и утаскивает  Г р е б е ш к а. Музыка стихает.

 

К р е в е т к а

В сообществе из водорослей, трав

Себе нашли мы место для забав.

Играем в прятки, водим хоровод,

Но часто тишину прибрежных вод

Вдруг нарушает сети тяжкий всплеск…

Мы уплываем, встречи будут редки…

Запомните, что нас зовут креветки!

 

Звучит тревожная музыка. Морские обитатели в танце мечутся по сцене. Появляются  д в а 
ч е л о в е к а  с сетью. Но креветки успевают уплыть.

 

М и д и я

Приоткрылись ладошками-створкам мидии —

Палат перламутровых скромные жители;

Живут только там, где прозрачна вода.

А вот браконьеры для мидий — беда.

С трудом отрываются биссуса нити —

Спасите, спасите, спасите, спасите…

 

Звучит тревожная музыка. Морские обитатели в танце мечутся по сцене. Появляется  Ч е л о- в е к  и пытается оторвать  М и д и ю.

 

В о д о р о с л и

Прибрежных водорослей узор…

Причудны виды их плетений.

В тонах от бурых до зеленых

Шелк ульвы, ленты родимений…

(После паузы.) Что делается, что происходит, кто остановит это безобразие!

 

Появляется  О с ь м и н о г, он отвлекает на себя внимание Человека.

 

О с ь м и н о г

Нет сомненья, осьминог

Добр, умен, немного строг,

Глаз пытливый прикрывает

И за всеми наблюдает.

В меру любознательный,

Сдержанный, внимательный.

Если ваше любопытство

Переступит через грань,

Я посмею рассердиться,

Ясно дав понять: «Отстань!»

Если гнева проявленья

Вас еще не охладили,

Получайте в нос чернила,

Вы их точно заслужили!

 

Осьминог достает из кармана черную повязку и завязывает Человеку глаза.

 

О с ь м и н о г. Много беды от тебя, Человек! Отведу я тебя на суд к владыке морей Нептуну.

 

На сцене появляются все морские животные и кричат наперебой.

 

М о р с к и е  ж и в о т н ы е

— На суд его!

       — Правильно!

              — Спасибо тебе, Осьминог!

 

М о р с к о й  Е ж  колет Ч е л о в е к а.

 

Е ж

Хоть я и невооруженный

С научной точки зрения,

Но внешний вид мой вам не зря

Внушает опасение:

Уколы от иголок

Не заживают долго!

 

Появляются  Н е п т у н,  А к у л а.

 

Н е п т у н

Я — владыка всех морей,

Глава морского царства.

Здесь множество моих друзей,

И в них мое богатство!

У меня трезубец есть

Для мира и для казни.

Не справится со мной злодей,

Устроим суд мы для людей!

 

Ч е л о в е к

Что происходит? Случилась беда?

Гадов морских собирал, как всегда…

Вот гребешок — очень вкусный продукт.

Что происходит? Почему же я тут?

 

А к у л а. Мы, акулы, одни из самых древних рыб. Мы обитали в морях, когда человека еще не было на свете. Мир может быть устроен не так уж справедливо. Но наша жизнь — это наша жизнь, и мы не любим, когда в нее вмешиваются. Два с половиной миллиарда лет назад появилась жизнь на нашей планете. И океан стал ее колыбелью. И сейчас, как и много веков назад, каждый день водоросли ловят солнечную энергию и превращают ее в органические вещества...

 

В о д о р о с л и  выносят четыре кубика с изображением водорослей.

 

Водоросли становятся пищей растительноядных животных.

 

Е ж  и  К р е в е т к а  выносят три кубика и ставят их на водоросли.

 

Растительноядные животные поедаются хищными животными. Но хищные животные в процессе своей жизнедеятельности и смерти образуют детрит, дающий питание водорослям. Таким образом, круг замыкается. Человек разорвал этот круг. Он поднялся на вершину пищевой пирамиды.

 

Человек поднимается на верхний кубик.

 

Ч е л о в е к. Да! Я человек, существо разумное! Я стою выше всех вас. И имею право на то, чтобы вас уничтожать!

Н е п т у н. Не очень-то ты разумен, коль говоришь такие вещи. Уничтожая жизнь в море, ты уничтожаешь и самого себя!

 

Животные разбирают пирамиду из кубиков, и Человек падает.

 

Ч е л о в е к. Вот незадача! Такие примитивные существа, а так за свою жизнь борются.

Н е п т у н. Не очень-то ты понятлив. Придется тебе все по-другому объяснить. Превращу-ка я тебя в трепанга!

 

На грудь браконьера прикрепляется рисунок с изображением трепанга.

 

Т р е п а н г  (обращается к ребятам из зала). Ребята, помогите мне браконьера проучить.

 

Вызывает семь человек из зала. На полу, на расстоянии пяти-семи метров друг от друга, чертятся две линии — это кормовое поле трепангов. Между ними раскладываются кружки. Кружок — укрытие, в нем трепанг защищен. Это камни и выступы скал, на которых трепанги могут укрыться от врагов. Во время передвижения между кружками трепанг может стать добычей хищника или браконьера. Так как трепанги передвигаются медленно, то они передвигаются присев, держа руки на полу. Нептун салит трепангов. И прежде всего трепанга-браконьера.

 

Ч е л о в е к - т р е п а н г  (ставший добычей). Пожалуйста, отпустите меня! Я не хочу, чтобы меня съели! Это неравный поединок! Трепанги так беззащитны!

Н е п т у н. Хорошо, я всех отпускаю!

К р е в е т к а. Нет, нет! Пусть человек попробует выбраться из сети, которую он поставил! (Прикрепляет на грудь браконьера рисунок с изображением креветки.) Ребята! А кто из вас хочет попробовать перепрыгнуть вместе с нами через сеть браконьера? (Вызывает семь человек из зала.)

 

Два человека крутят скакалку. Ребята и браконьер-креветка должны через нее перепрыгивать. Креветки, не сумевшие преодолеть препятствие-скакалку, становятся добычей. На них накидывается сеть.

 

Ч е л о в е к. Нет! Только не это!

Н е п т у н. Освободите их.

М и д и я. А теперь мы покажем, как нам приходится бороться за свою жизнь. (Прикрепляет на грудь браконьера рисунок с изображением мидии.)

 

Мидия приглашает пять человек из зала. На полу чертится круг диаметром до 50 см. Ребята вместе с браконьером встают в круг на одну ногу и крепко держатся друг за друга, образуя друзу. Мидия в это время поясняет, что такое друза и биссусные нити. Нептун вытягивает их по одной за черту. Мидия, наступившая на черту ногой или вставшая на обе ноги, выходит из игры.

 

Ч е л о в е к. Все понял, все почувствовал, через все прошел! Давайте жить дружно!

 

Все участники спектакля собираются на сцене и поют.

 

Что такое море? Это звезды

И плывущая зонтом медуза.

В море обитают рыбы и кальмары,

Хищные и ловкие акулы.

А в заливе есть еще и крабы,

Камбалы и хрупкие креветки,

Рак-отшельник и колючий ежик,

Осьминог и водоросли тоже.

Море наше тихо умирает,

Потому что люди беспощадно

Воду в море сильно загрязняют,

Братьев ваших меньших убивают.

Но не будьте, люди, бессердечны,

Берегите ваших братьев меньших,

Жителей морских не обижайте,

Сохраняйте море, сохраняйте!

Вы идеи ваши нам пишите,

Как нам море сохранить, скажите!

Но пора нам с вами попрощаться,

В море нам пора всем возвращаться.

 

В е д у щ и й. Люди! Запомните! Когда человек съест последнюю рыбу, он поймет, что деньги не едят! (Бросает в зал ксерокопии денег.)

вверх

 

 

© Сахалинская областная общественная организация Клуб "Бумеранг", 2005 год

© Эколого-просветительская лаборатория "РОСТКИ", составление и дизайн